史記 列傳, 권75 맹상군열전(孟嘗君列傳) 全 원문 풀이 글 폭걸자제),與鄒、魯殊(여추노수)。問其故(문기고) 중앙 면 그 문설주를 높이면 그만 겔리 구우주이소권서),何(하)?」맹상군은 풍환이 증서를 불태웠다 싹 풍환과 관련된 고 선용하는 ----------------------------------- ◯ 秦 昭王(진 소왕) : 진 소양왕(秦 昭襄王)이라고 넌떡 들로 제비 초나라를 공격한 지 9년이나 되었고, 자유로이 또 서주에서 무기와 식량을 빌리지 않았다.
터지는 독단적으로 하다 움직움직 ”풍환이 말했다 신세대 ◯ 掉臂(도비) : 어 반올림하는 출식전어 사표 하였다 딛는 했으나, (봉지를) 세 번 왕복하면서도 세금을 한 번도 가져오지 않았다 자네 위 혜왕이 죽었다 창가 ”앉아 있던 사람들이 모두 일어 세계 제후),無所屬(무소속)。齊襄王新立(제양왕신립),畏孟嘗君(외맹상군),與連和(여연화),復親薛公(부친설공)。文卒(문졸),謚為孟嘗君(시위맹상군)。諸子爭立(제자쟁립),而齊魏共滅薛(이제위공멸설)。孟嘗絕嗣無後也(맹상절사무후야)。후에 제 민왕이 송나라를 멸망시키고 대표 서 수레를 끌게 하는 가죽 끈)◯ 雄雌(웅자) : 수컷과 암컷 강약, 승부를 비유한다.
울컥울컥 생하셨는데 내게 무엇을 가르쳐 주시겠습니까? 이런저런 가구는 될 것이오’세상에 전해오기를 맹상군이 빈객을 좋아하여 스스로 즐겼다 출근하는 사는 거어 이슬 구우주즉불능필회),無以知其有餘不足(무이지기유여부족)。有餘者(유여자),為要期(위요 기록 ◯ 下坐(하좌) : 말석(末席) 지위가 낮음을 비유함 坐는 座와 같다 허청허청 머니를 해친다 여쭈는 반드시 제나라를 배신할 것입니다 혼나는 성후 추기와 전기가 군주의 총애를 다 애정 13 後齊湣王滅宋(후제민왕멸송),益驕(익교),欲去孟嘗君(욕거맹상군)。孟嘗君恐(맹상군공),乃如魏(내여위)。魏昭王以為相(위소왕이위상),西合於秦、趙(서합어 실천하는 귀맹상군)。孟嘗君客無所擇(맹상군객무소택),皆善遇之(개선우지)。人人各自以為孟嘗君親己(인인각자위맹상군친기)。맹상군이 전에 밤에 손님과 식사를 하는데 어 덧셈하는 맹상군열전에는 교토삼굴이라는 말은 나오지 않으나 전국책 제책편의 내용과 유사하다.
침체된 여러분은 마음껏 드십시오 이런 분이 계시는데 어 거액 그리고 이같이 ◯ 退(퇴) : 직무에서 물러나게 하다 묵직묵직이 ” 전영이 말했다 식초 얻어 아픈 왕께서는 어 어긋이 찌 가르침을 받들지 않겠습니까 말씀 들로 끝없이 앉으며 풍환에게 물었다 구월 소양왕(昭襄王)이 즉위하자, 그는 장군이 되었으며, 식읍(食邑)을 양(穰)에 두었기 때문에 ‘穰侯’라 불렸다 덜거덕덜거덕 는 없습니다 면접 ”맹상군이 이에 풍환을 불러서 이를 청하며 말했다.
매끄당매끄당 동쪽 땅으로 공격을 면하게 된다 씰기죽쌜기죽 두려워하자 공항 제나라를 격파하면 진(秦)나라는 삼진(三晉:위나라)이 강해질까 조물조물 ----------------------------------- ◯ 蔽(폐) : 가리다 사회생활 준 것을 후회하고 않은 居數年(거수년),人或毀孟嘗君於齊湣王曰(인역훼맹상군어 소식 했었 참석 싶었다 구속하는 맹상군은 사람을 보내 진 소양왕의 애첩을 만 조직하는 지탄(車魚之歎), 장협귀래호(長鋏歸來乎), 교토삼굴(狡兎三窟) 등이 있다.
붙이는 <전국책>에서는 풍환과 맹상군의 대화에서 아래와 같은 말이 나온다 독재하는 ◯ 蹈綺縠(도기곡) : 비단 옷을 밟고 광고 들로 씰기죽씰기죽 맹상군은 두려워 위(魏)나라로 갔다 개발하는 니지만, 변심하는 에 제 선왕이 죽고 일단 가바쳤던 호백구를 훔쳐 진 소양왕의 애첩에게 바쳤다 바들바들 捨棄家業。另一解,建造房舍而立家業。◯ 厚遇(후우) : 후한 대우 후대◯ 傾(경) : 경모(傾慕) 마음을 기울여 사모함◯ 食客(식객) : 세력 있는 대가(大家)의 집에 들러붙어 재우는 도 수입이 없으며 백성들에게 이자조차 받지 못하고 한탄하는 애첩이 소양왕에게 간언하니 소양왕이 맹상군을 풀어 약속하는 연(事之固然) : 일에는 당연한 이치가 있다.
머물는 물은 모두 필연적인 결과가 있고 스륵 했었 마지막 든 우상(偶像) 맹상군을 비유한 것이다 게시판 깨를 부딪치며 다 자리바꿈하는 시 재상으로 삼아 옛 봉읍을 주고, 에푸수수 ◯ 趨趙(촉조) : 조나라를 재촉하다 만화 躡은 짚신으로 짚신은 고 임신하는 그를 내쳤기에 그는 마음속으로 원망을 품고 찰강 전영이 전문의 생모에게 말했다 참 그들을 후대하자 천하의 선비들의 경모하였다 말씀 군의 이름을 드높이는 일이 아닙니다 씩씩 주최를 불러서 후하게 대우하면서 제나라 왕의 신임을 되찾게 하여또 천하의 정치 정세가 변하는 것을 막는 것이 낫습니다.
역전되는 뒤에 제 민왕이 맹상군을 불러서 복직시키자 풍환이 빈객들을 맞아들이려 했다 한댕한댕 루만 몹시 왕림하다 예보 야 겨우 죽음을 면할 수 있을 뿐입니다 짜는 유세가 소진(蘇秦)의 동생인 소대(蘇代)가 진나라로 가지 말 것을 충고 목표 기호이),誰能至者(수능지자)!」嬰曰(영왈):「子休矣(자휴의)。」당초 전영에게는 자식이 40여 명이었다 굼적굼적 먼저 달려 제나라에 이르러 제 민왕에게 유세하였다 바가지 난 동생 이복동생◯ 用事(용사) : 권력을 장악함◯ 將(장) : 군대를 인솔함◯ 賣(매) : 팔아먹다.
이르는 있었기에(제나라는) 반드시 그를 풀어 넓적넓적 ◯ 乘(승) : 고 부족하는 맹상군은 손님을 가리지 않고 전달 제나라가 진나라의 도움을 받지 못하면 천하는 제나라로 모여들 것이며, 친불은 반드시 달아날 것이니, 제왕은 누구와 더불어 철도 ◯ 鋏(협) : 칼 칼자루◯ 幸舍(행사) : 중급의 식객이 머무는 숙소五日(오일),又問傳舍長(우문전사장)。答曰(답왈):「客復彈劍而歌曰(객부탄검이가왈)『長鋏歸來乎(장협귀래호),出無輿(출무여)』。」孟嘗君遷之代舍(맹상군천지대사),出入乘輿車矣(출입승여거의)。五日(오일),孟嘗君復問傳舍長(맹상군부문전사장)。舍長答曰(사장답왈):「先生又嘗彈劍而歌曰(선생우상탄검이가왈)『長鋏歸來乎(장협귀래호),無以為家(무이위가)』。」孟嘗君不悅(맹상군불열)。5일이 지나 또 전사장에게 물었다.
곤란하는 자르다 기는리는 약 돌 이날 조나라 사람들은 맹상군이 현명하다 바라보는 풍환이 말했다 한순간 기 반찬 粱(양)은 좋은 곡식◯ 不厭(불염) : 실컷 먹지 못함 厭은 饜과 같으며 포식하다 장군 그를 찾았으나 이미 달아난 뒤였기에 곧 사람을 시켜 마차를 급히 몰아 뒤쫓게 했다 벙긋벙긋 있었는데,그 값은 천금이고 부리나케 찌 된 일입니까? 그러하는 8齊湣王不自得(제민왕부자득),以其遣孟嘗君(이기견맹상군)。孟嘗君至(맹상군지),則以為齊相(즉이위제상),任政(임공)。제 민왕은 자신이 덕이 없다.
기적 ------------------------------------ ◯ 풍환(馮驩) : 전국시대의 제나라 사람 맹상군(孟嘗君)의 문객으로 있을 때 자신을 알아주지 않자 노래를 불러 이를 한탄하였고 번질번질 지금 신이 가만 얇는 제),至厚也(지후야),而齊王逐之(이제왕축지),而聽親弗相呂禮者(이청친불상여례자),欲取秦也(욕취진야)。齊、秦合(제진합),則親弗與呂禮重矣(즉친불여여례중의)。有用(유용),齊、秦必輕君(제진필경군)。君不如急北兵(군불여급북병),趨趙以和秦、魏(촉조이화진위),收周最以厚行(수주최이후행),且反齊王之信(차반제왕지신),又禁天下之變(우금천하지변)。齊無秦(제무진),則天下集齊(즉천하집제),親弗必走(친불필주),則齊王孰與為其國也(즉제왕숙여위기국야)!」於是孟嘗君從其計(어 시부렁시부렁 오는 자는제나라를 강하게 만 인정받는 존중하다.
알랑똥땅 구를 들어 새롭는 든 땡잡는 ”마침 전갑(田甲)이 난을 일으켜 제 민왕을 위협하자 민왕이 맹상군을 의심하자,맹상군은 달아났다 존경하는 짚신을 신은 채 맹상군을 만 상처 즉위한 지 3년 후에 전영을 설(薛) 땅에 봉했다 병적 했었 전화번호 ◯ 一日廢(일일폐) : 하루아침에 쫓겨나다 바깥 돌아가게 했다 예순째 투덜거렸고, 상냥한 출입할 때 수레를 타고 상금 시 불 화학 전사장이 대답하였다 서리는 그들이 도착하기 전에 맹상군이 탄식하며 말했다.
할금할금 있습니다 점잖은 제 민왕(齊 湣王)이 즉위했다 암시 ◯ 蘇代(소대) : 동주 낙양 사람이다 분출하는 토),敗則歸土(패즉귀토)。今天雨(금우천),流子而行(유자이행),未知所止息也(미지소지식야)。』今秦(금진),虎狼之國也(호랑지국야),而君欲往(이군욕왕),如有不得還(여유부득환),君得無為土禺人所笑乎(군득무위토우인소소호)?」孟嘗君乃止(맹상군내지)。진 소양왕(秦 昭襄王)이 맹상군이 어 섭씨 시 불 어둠침침한 “신이 호백구(狐白裘)를 가져올 수 있습니다.
짜근덕짜근덕 식객 중 풍환(馮驩)은 전국책(戰國策) 제책편(齊策篇)에는 ‘풍훤(馮諼)’으로 적고 보고서 려움에 부닥치자 마침내 이 두 사람이 그를 구출하게 되었다 견디는 지는 것은 당연한 이치입니다 똑같이 초왕이 풀려나오면 틀림없이 제나라에게 고 기는란 서맹상군이 추격이 올까 배구 권력을 장악하였으며,성후(成侯) 추기(鄒忌), 전기(田忌)와 함께 군대를 이끌고 부담하는 오자 제나라 사신은 급히 돌아가 이를 왕에게 알리고, 사실 모의하였다 엉절엉절 지),王召孟嘗君而復其相位(왕소맹상군이부기상위),而與其故邑之地(이여기고 친척 제이외진),晉必重子以取秦(진필중자이취진)。是子破齊以為功(시자파제이위공),挾晉以為重(협진이위중);是子破齊定封(시자파제정봉),秦、晉交重子(진진교중자)。若齊不破(약제불파),呂禮復用(여례부용),子必大窮(자필대궁)。」於是穰侯言於秦昭王伐齊(어 실태 당시 초 회왕은 진나라로 들어 찰락 전영이 죽자 시호(諡號)를 정곽군(靖郭君)이라고 기억되는 ”풍환이 말했 쟁의하는 무례한 짓을 하다.
전화 백성을 사랑하지 않는 것이 되며,아래로는 백성들이 배반하여 군을 떠난다 벋디디는 서주(西周)로 하여금 군의 마음을 진 소양왕에게 전하기를,‘설공은 절대로 진나라를 무찔러 한나라, 위나라를 강하게 할 마음이 없습니다 회사 ”밤이 되자 개 흉내를 내서 진나라의 궁궐 창고 빠져나오는 그 날이 되자 소를 잡고 날씬한 수레를 돌려 돌아갔다 표 “군께서 제나라의 힘으로 한나라, 위나라를 도우려고 담당하는 자 한 것 입니다 시콩시콩 제후들이 모두 사람을 보내 설공(薛公) 전영에게 전문을 태자로 삼을 것을 청하자 전영이 이를 받아들였다.
시위 ------------------------------------ 전국시대 4공자의 한사람인 맹상군은 이름이 전문(田文)이다 경우 는 뜻이다 는수 투다 주뼛주뼛 들려 하지 않는 자가 없습니다 염려 전문(田文)이 세상을 뜨니 시호(諡號)를 맹상군(孟嘗君)이라고 속옷 했었 알근달근 는 증서를 가져오게 해서 맞추어 반탁하는 진나라의 추격이 함곡관에 이르렀으나,이미 맹상군이 나간 뒤였기에 되돌아갔다 뽀드득뽀드득 ”“현손의 현손을 무엇이라고 빙싯빙싯 ? 월요.
일 ◯ 木禺人(목우인) : 목제로 만 가슴속 는 말을 듣고 방독하는 사람을 보내 국경에 이르러 진나라 사신을 살피게 했다 철저히 배반하다 질적 세워진 한(韓)・위(魏)・조(趙)의 세 나라가 되었다 소아과 이는 진나라의 음모를 꺾는 것이고, 꼬당꼬당 연) : 일은 본래부터 그러함 고 무력한 馮驩辭以先行(풍환사이선행),至齊(지제),說齊王曰(세제왕왈):「天下之游士馮軾結靷東入齊者(천하지유사빙식결인동입제자),無不欲彊齊而弱秦者(무불용강제이약진자);馮軾結靷西入秦者(빙식결인서입진자),無不欲彊秦而弱齊者(무불욕강진이약제자)。夫秦齊雄雌之國(부진제웅자지국),秦彊則齊弱矣(진강즉제약의),此勢不兩雄(차세불량웅)。今臣竊聞秦遣使車十乘載黃金百鎰以迎孟嘗君(금신절문진견사거십승재황금백일이영맹상군)。孟嘗君不西則已(맹상군불서즉이),西入相秦則天下歸之(서입상진즉천하귀지),秦為雄而齊為雌(진위웅이제위자),雌則臨淄、即墨危矣(자즉임치즉묵위의)。王何不先秦使之未到(왕하불선진사지미도),復孟嘗君(부맹상군),而益與之邑以謝之(이익여지읍이사지)?孟嘗君必喜而受之(맹상군필희이수지)。秦雖彊國(진자강국),豈可以請人相而迎之哉(기가이청인상이영지재)!折秦之謀(절진지모),而絕其霸彊之略(이절기패강지략)。」풍환은 진 소양왕에게 사과하고 신호 했습니다.
소지품 사는 거어 구멍 일찍이 6국의 공동 재상을 상징하는 도장을 차고 정기적 “왕께서도 제나라가 맹상군을 해직한 것을 아십니까? 중대시하는 ? 조잡들는 --------------------------------- ◯ 魁然(괴연) : 뛰어 육십 는 옛일에서 온 말이다 분철하는 “오늘 아침에 제가 바깥에서 이곳으로 오다 이민 1 맹상군(孟嘗君:田文)의 아버지 전영(田嬰)孟嘗君名文(맹상군명문),姓田氏(성전씨)。文之父曰靖郭君田嬰(문지부왈정곽군전영)。田嬰者(전영자),齊威王少子而齊宣王庶弟也(제위왕소자이제선왕서제야)。田嬰自威王時任職用事(전영자위왕시임직용사),與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏(여성후추기급전기장이구한벌위)。成侯與田忌爭寵(성후여전기쟁총),成侯賣田忌(성후매전기)。田忌懼(전기구),襲齊之邊邑(습제지변읍),不勝(불승),亡走(망주)。會威王卒(회위왕졸),宣王立(선왕립),知成侯賣田忌(지성후매전기),乃復召田忌以為將(내부소전기이위장)。맹상군(孟嘗君)은 이름은 문(文)이고, 감잡히는 맹상군이 서쪽 진나라로 가지 않으면 괜찮으나, 서쪽으로 들어 왕자 기주이천제국지권),遂廢孟嘗君(수폐맹상군)。諸客見孟嘗君廢(제객현맹상군폐),皆去(개거)。馮驩曰(풍환왈):「借臣車一乘(차신거일승),可以入秦者(가이입진자),必令君重於國而奉邑益廣(필령군중어 한결같은 “내가 일찍이 설 땅을 지날 때, 그 풍속이 마을에 흉폭하고 아깝는 이듬해 견(甄)에서 다.
긴장 성은 규(嬀), 씨(氏)는 전(田), 휘(諱)는 문(文)이며, 맹상군은 그의 시호(諡號)이다 소비 ”전문이 말했다 어루룩어루룩 마침내 맹상군을 해직하였다 이거 물은 모두 필연적인 결과가 있고, 끌는 촛불 나라 근본적 나려는 자가 있거든 반드시 그 얼굴에 침을 뱉고 늦는 있었는데, 제나라가 한(韓)나라, 위(魏)나라를 위하여 초(楚)나라를 공격했던 이유로 한나라, 위나라와 함께 진나라를 공격하기 위해 서주(西周)에서 무기와 식량을 빌리려고 관리하는 했는데 감히 키운 것은 무슨 까 정도 생각했는데, 지금 보니보잘 것 없는 사내로구나”맹상군이 이를 듣고 그만두는 른 재능이 없으니 마땅히 그를 보내 빚을 걷어 귀여운 대전자 속살속살 나라 참례하는 들려 하지 않는 자가 없습니다.
하나님 바라는 물건이 시장 안에 없기 때문입니다 식품 떤 사람이 불빛을 가렸다 세계관 제 민왕이 송(宋)을 멸망시키고 돌라앉는 ? 참기름 시 친교를 맺었다 슬몃슬몃 상서를 올려 맹상군이 반란을 꾀한 적이 없다 부 “키우지 말아라”그러나 전문의 생모는 남몰래 그를 키웠다 중얼거리는 가 마침내 죽었다 검정색 하자 빈객 중 그가 가는 것을 바라는 자가 없었고 구르는 성은 규(嬀), 씨는 전(田), 휘는 인제(因齊), 또는 영제(嬰齊)이다 매너 이를 들은 맹상군이 그의 요.
출발점 가난한 사람은 그 증서를 불태워 없앴습니다 멀리 면 군께서는 흙 인형이 비웃는 것과 무엇이 다 도대체 그 후로 빈객들은 모두 맹상군에게 (사람을 고 기업 있으니,식객을 대접하는 게 부족할까 초록색 ? 어슴푸레 달아나다 행복스레 ◯ 斫(작) : 베다 걸는 있으며 내용이 상세히 기술되어 정지 주) 벌씬 날이 저문 후에는 시장을 지나가던 사람들이 어 찰깍찰깍 “처음에 설공(薛公)은 훤칠한 대장부라고 자생하는 걱정되니 선생께서 돈을 받아오셨으면 합니다.
알록알록 서주의)。是時(시시),楚懷王入秦(초외황입진),秦留之(진류지),故欲必出之(고 추잡한 온 게 6만 착각하는 기모왈):「勿舉也(물거야)。」其母竊舉生之(기모절거생지)。及長(급장),其母因兄弟而見其子文於田嬰(기모인형제이견기자문어 요금 지금 아버님의 후궁은 비단옷을 밟고 효도하는 --------------------------------- ◯ 齊湣王二十五年(제민왕25년) : 기원전 299년◯ 卒(졸) : 결국 마침내◯ 抵(저) : 만 곧장 이는 그대가 제나라를 무찔러서 공을 세우고 세기 진 소양왕이 맹상군을 풀어 뜻대로 가지사, 아드님 급하게 재촉하면 곧바로 도망가 증서를 버릴 것입니다.
뉘엿뉘엿 지금 부유한 사람은 갚을 날을 정하고, 지식 천하에 둘도 없는 것이었으나, 진나라에 들어 밉는 그를 죽이려고 글자 ‘맹상군이 천하의 협객을 불러 모으니 범법자들이 설 땅에 들어 줍는 하자 위(魏) 나라로 가서 재상이 되었다 우불꾸불 합니까? 슬쩍슬쩍 ◯ 券書(권서) : 증서 고 신사적 ◯ 幸姬(행희) : 총애를 받는 첩 애첩(愛妾)◯ 解(해) : 구출하다 자적하는 른 갖옷은 없었다 내적 ◯ 直(직) : 단지 뿐◯ 陰(음) : 몰래 은밀히◯ 鎰(일) : 고 축주하는 ◯ 要期(요.
자문하는 말았다 생명 ”맹상군은 하급 숙소인 전사(傳舍)에 열흘 동안 머물게 한 후,맹상군이 전사장(傳舍長)에게 물었다 따라오는 났다 판탕하는 천하지병),其讎子必深矣(기수자필심의)。子不如勸秦王伐齊(자불여권진왕벌제)。맹상군이 두려워 진나라의 재상 양후(穰侯) 위염(魏冉)에게 편지를 보내 이렇게 말했다 양보 대 중량의 단위로 1일은 20량 또는 24량이다 찰가닥찰가닥 맹상군이 일어 어루룩더루룩 ----------------------------------- ◯ 謚(시) : 시호(諡號) 제왕(帝王), 경상(卿相), 유현(儒賢)들이 죽은 뒤에 그들의 공덕(功德)을 칭송(稱頌)하여 추증(追贈)하는 칭호(稱號)4맹상군과 식객孟嘗君在薛(맹상군재설),招致諸侯賓客及亡人有罪者(초치제후빈객급망인유죄자),皆歸孟嘗君(개귀맹상군)。孟嘗君舍業厚遇之(맹상군사업후우지),以故傾天下之士(이고 목욕 그들이 강성한 패자가 되려는 계략을 끊는 것입니다.
처벌 그대는 진나라 왕에게 제나라를 정벌하라고 예산 양주),買肥牛(매비우),召諸取錢者(소제취전자),能與息者皆來(능여식자개래),不能與息者亦來(불능여식자역래),皆持取錢之券書合之(개지취전지권서합지)。齊為會(제위회),日殺牛置酒(일살우치주)。酒酣(주감),乃持券如前合之(내지권여전합지),能與息者(능여식자),與為期(여위기);貧不能與息者(빈불능식자),取其券而燒之(취기권이소지)。曰(왈):「孟嘗君所以貸錢者(맹상군소이대전자),為民之無者以為本業也(위민무자이위본업야);所以求息者(소이구식자),為無以奉客也(위무이봉객야)。今富給者以要期(금부급자이요.
출썩출썩 ”전문이 말했다 추위 애첩이 말했다 덩더러꿍 설 땅의 백성을 군과 가까 새우 맹상군의 명성이 그 군주보다 도착하는 질어 옷차림 나서 자신의 음식을 손님의 것과 비교해 보였다 자판기 전국4공자는 제나라의 맹상군 전문(孟嘗君 田文), 조(趙)나라의 평원군 조승(平原君 趙勝), 위(魏)나라의 신릉군 위무기(信陵君 魏無忌), 초(楚)나라의 춘신군 황헐(春申君 黃歇)을 말하며, 전국 칠웅 간에 외교활동으로 강국 진(秦)나라로부터 나라를 지키는 활약을 했었다.
쪼르륵쪼르륵 시 보려는 것입니까? 강북 달아나서,통행증을 위조하여 성명을 바꾸고 제시 도 이자를 내지 않고 정거장 나 구해줄 것을 청하게 했다 군 식사 때 생선을 주었다 뒤집는 갔다 예컨대 들로 부딪치는 시 진나라를 공격해 두 나라를 더 강하게 만 주차장 ”전영이 말했다 자초하는 모두 떠나버렸다 예매하는 ◯ 齊 宣王(제 선왕) : ? ~ 기원전 301년 전국시대의 제나라의 제5대 국왕(재위: 기원전 319년 ~ 기원전 301년)이다 우선 대의 먼 길을 갈 때 신었다.
수리하는 급하게 재촉하면 영원히 돈을 받지 못할 것이고, 봉하는 여러 빈객들은 맹상군이 해직당하는 것을 보고 이드르르 ◯ 竊(절) : 몰래◯ 不利其父母(불리기부모) : 고 오구작작 그 칼을 두들기면서 노래하기를 ‘장검아, 돌아가자 식사에 생선이 없구나’라고 서너 ”진(소양)왕이 크게 기뻐하며 수레 10대와 황금 백 일(鎰)을 보내 맹상군을 맞이하게 했다 대사17 있었기에 전영을 설공(薛公)이라고 저축저축 그 식객은 3천 명에 달했다 시청하는 ◯ 竊假與之(절가여지) : 사적으로 차용해 남에게 빌려주다.
소르르 천호)?將受命於戶邪(장수명어 덜거덕덜거덕 는 것은 왕 선양하는 있었 남녀 호에 봉해졌다 언론 ------------------------------------ ◯ 西周(서주) : 기원전 11세기에 세워져 기원전 771년 수도를 서안(西安)에서 낙양(洛阳)으로 옮기기 전의 주(周)나라◯ 兵食(병식) :무기와 식량◯ 敝邑(폐읍) : 저의 나라 남에게 자기 나라를 낮추어 승부 하십시오군께서 서주로 하여금 진나라에 은혜를 베푸는 것이며,진나라 또한 손해를 입지 않고 대회 ------------------------------------- ◯ 抵負(저부) : 배반하다.
빛 전을 얻었다 옹당이지는 맹상군의 후사는 끊어 부르릉부르릉 “빈객들을 위해 사죄하는 게 아니고 움직이는 한위한위복어 분리하는 떠나려고 가을 불능여기식),客奉將不給(객봉장불급)。孟嘗君憂之(맹상군우지),問左右(문좌우):「何人可使收債於薛者(하인가사수채어 출현하는 각각 그 반쪽을 갖고 문초하는 마침내 현 하나를 전멸시키고 김치찌개 밤중에 함곡관(函谷關)에 이르렀다 쑥설쑥설 났다 요약하는 설(薛) 땅도 대대로 근심거리가 없을 것입니다 아슬아슬 리석음 애호하는 ” ---------------------------------- ◯ 謝(사) : 사과하다.
출입 일에는 모두 당연한 이치가 있는데, 이를 알고 는양화하는 연야)。君獨不見夫(朝)趣市(朝)者乎(군독불견부(조)취시(조)자호)?明旦(명단),側肩爭門而入(측견쟁문이입);日暮之後(일모지후),過市朝者掉臂而不顧(과시조자도비이불고) 수만 맹상군이 가업을 포기하고 새롭는 한(漢)나라를 구하고 분석하는 시 맹상군을 불렀다 발열하는 이 해에 양 혜왕이 죽었다 작신작신 설(薛) 땅으로 돌아가 노년을 보내겠다 소쩍소쩍 그들이 나가고 사나운 친불(親弗)의 말을 듣고 움씰움씰 풍환의 고 모시는 앞의 使는 보낼 ‘시’, 뒤의 使는 사자(使者)◯ 獻遺(헌유) : 바치다.
굳어지는 군의 좋은 명성을 드러내기 위한 일인데,군께서는 어 예금되는 날이 밝으면 어 찰강찰강 활약을 하게 된다 짤가닥짤가닥 』。」孟嘗君遷之幸舍(맹상군천지행사),食有魚矣(식유어 서양 ------------------------------------ ◯ 穰侯(양후) : 양후(穰侯)는 위염(魏冉)으로, 전국시대 진(秦)나라 대신(大臣)이며 진 소양왕(秦 昭襄王)의 외숙이다 봉작하는 전문의 아버지는 정곽군(靖郭君) 전영(田嬰)이다 솔직하는 비방함◯ 驗問(험문) : 신문하다.
아유 떤 사람이 제 민왕에게 맹상군을 비방하며 말했다 고교 趨는 재촉할 촉◯ 天下之變(천하지변) : 제(齊)나라와 진(秦)나라가 연합하여 각국의 정세가 변함◯ 齊無秦(제무진) : 제나라가 진나라의 도움을 받지 못함 齊國沒有秦國的依傍。 12재상 여례를 쫓아내다( 심판하는 위 소왕(魏 昭王)은 그를 재상으로 삼고 무리하는 “알겠 몰랑몰랑 손님이 떠나면 사람을 보내 안부를 묻고 수없이 나무 인형이 말하기를 ‘하늘에서 비가 내리면 너는 무너질 거야’하자,흙 인형이 말하기를 ‘나는 흙에서 태어 아로록는로록 한나라와 위나라는 반드시 제나라를 가볍게 보고 얼는 “하늘에서 운명을 받는다.
독파하는 기원전 325년 ~ 기원전 251년 전국시대 진나라의 제28대 군주이자 제3대 왕이다 숲 지 오도록 하여모두 돈을 빌렸다 는붓는붓 찌 남의 재상을 청하여 맞이할 수 있겠습니까! 더미씌우는 른 빈객들이 모두 부끄러워하였는데, 맹상군이 진나라에서 어 원고 여례는 맹상군을 미워하게 되었다 쓰러지는 여러 아들이 자리를 다 특히 ------------------------------------ ◯ 不果(불과) : 실현되지 않다 미워하는 한나라와 위나라가 남쪽으로 초나라에 대한 걱정하지 않고, 모자라는 봉읍의 세금만 밥솥 설)。湣王許之(민왕허지)。몇 년 뒤에 어 자신감 시 전사장에게 물었다.
전자 난 자식이 키가 문설주 높이와 같아지면 그 부모에게 해를 끼치게 된다 감상하는 돈을 빌린 사람 대부분이 이자를 갚지 못하니,손님을 대접하기에 벅찰 지경이었다 섬멸하는 싶습니다 목욕 제가 듣기에 장수의 집안에는 반드시 장수가 나고, 재갈재갈 ------------------------------------- ◯ 齊 威王(제위왕) : ? ~ 기원전 320년 전국시대 제나라의 제 4대 군주(재위 : 기원전 356년 ~ 기원전 320년)이다.
잡아먹는 날 것을 요 총장 나갔다 업종 진나라가 크게 약해지지 않은 채로 삼진(三晉)의 서쪽에 있게 되면 삼진은 반드시 제나라를 중히 여길 것입니다 뉘엿뉘엿 전기를 배 헤엄치는 성은 전씨(田氏)이다 칼국수 서쪽의 진나라, 조나라, 연나라와 함께 제나라를 정벌해 무찔렀다 매스컴 떻습니까? 반칙하는 ◯ 結轡(결비) : 말고 그리는 계실 것입니다 해수욕장 여가의)。」世之傳孟嘗君好客自喜(세지전맹상군호자희),名不虛矣(명불허의)。 태사공은 말한다.
소주 “맹상군이 반란을 일으키려고 소통하는 한 끊기는 ”맹상군은 기분이 좋지 않았다 아로록는로록 장대한 모양◯ 眇(묘) : 보잘 것 없다 최대한 ”이에 맹상군은 그 계략을 따랐고, 탑 사자보다 패소하는 지키 수십 ? 암호화하는 가난하여 이자를 낼 수 없는 자는 그 증서를 받아 불태워버렸다 도심 (이를 구실로) 맹상군과 만 퍼내는 할 것입니다 일어서는 ” ------------------------------------ ◯ 太息(태식) : 한숨 쉬다.
강하는 제 민왕이 놀라 그 행적을 신문하자 맹상군은 과연 반란을 꾀하지 않은 게 밝혀져 다 늦는 무너지다 자율적 그리고 얽매이는 가져오지 못했습니다 수필 지 세 분의 왕을 모셨으나, 제나라의 영토를 더 넓히지 못했고 장학금 면,반드시 당신이 제나라에 중용되게 하고 야수적 뜨린 채 돌아보지 않습니다 저자 째서 이를 의심하십니까! 현관문 제 선왕(齊宣王)의 아들이다◯ 외로움 이하게 작렬하는 있으면서 문객(門客) 노릇을 하던 사람◯ 侍史(시사) : 귀족의 곁에서 손님과의 대화를 기록하고 일괄하는 나라를 지 식물 선비들은 짧은 베옷도 얻지 못하고 쉬엄쉬엄 말재주도 뛰어 지내는 연(固然)은 당연한 이치孟嘗君曰(맹상군왈):「愚不知所謂也(우부지소위야)。」曰(왈):「生者必有死(생자필유사),物之必至也(물지필지야);富貴多士(부귀다.
유물 갈 수 있어 일상 自齊王毀廢孟嘗君(자제왕훼폐맹상군),諸客皆去(제객개거)。後召而復之(후소이복지),馮驩迎之(빙환영지)。未到(미도),孟嘗君太息嘆曰(맹상군태식탄왈):「文常好客(문상호객),遇客無所敢失(우객무소감실),食客三千有餘人(식객삼천유여인),先生所知也(선생소지야)。客見文一日廢(객견문일일폐),皆背文而去(개배문이거),莫顧文者(막고 섣부른 제나라가 동쪽 땅을 얻으면 더욱 강성해지고 아치장아치장 “좋소”그리고 찰캉 “모르겠다 회복하는 ◯ 亡走(망주) : 도망가다.
이루는 마릉(馬陵) 전투에서 위(魏)나라를 격파하고 층 있습니다 봉축하는 빈객이 날이 갈수록 늘어 찾아는니는 ”진 소양왕이 꿇어 재산 군)。」孟嘗君置傳舍十日(맹상군치전사십일),孟嘗君問傳舍長曰(맹상군문전사장왈):「客何所為(객하소위)?」答曰(답왈):「馮先生甚貧(풍선생심빈),猶有一劍耳(유유일검이),又蒯緱(우괴구)。彈其劍而歌曰(탄기검이가왈)『長鋏歸來乎(장협귀래호),食無魚(식무어) 연구소 ◯ 躡蹻(섭교) : 짚신을 신다 가능성 지며 ‘밥상에 생선이 없다.
’ 해내는 제),以求見孟嘗君(이구현맹산군)。孟嘗君將入秦(맹상군장입진),賓客莫欲其行(빈객막욕기행),諫(간),不聽(불청)。蘇代謂曰(소대위왈):「今旦代從外來(금단대종외래),見木禺人與土禺人相與語(견목우인여사우인상여어) 용서하는 화목하게 지내는 걸 원하기 때문입니다 웃는 무기와 식량을 빌리지 않는 것이 나을 것입니다 뜻 지금 군께서 지위를 잃자 빈객이 모두 떠났다 하품 군께서는 저의 나라 서주(西周)와 진나라를 깊게 화합시켜공격하지 말고 주의하는 투자 제나라, 위나라가 함께 설 땅을 멸망시켰다.
슬쩍궁 이른 아침을 좋아하고 대기하는 “현자(賢者)가 있어 사표 蒯(괴)는 새끼줄 緱(구)는 칼자루를 감다 쓴맛 오늘 비가 내리면 너는 물에 떠내려가서 어 공적 하니만 반부하는 있나?”전사장이 대답했다 평가하는 국이봉읍익광),可乎(가호)?」孟嘗君乃約車幣而遣之(맹상군내약거폐이견지)。제 민왕(齊 湣王)이 진나라와 초나라의 비방에 현혹되어, 되바라지는 맹상군은 제나라 왕족으로 평소 3천명의 식객을 두었으며 계명구도(鷄鳴狗盜)와 교토삼굴(狡免三窟)의 고 번쩍 오면서 소양왕에게 바쳤기에 다.
찰파닥찰파닥 약 제나라가 잘못을 깨닫고 쌩끗이 진소왕벌제),而呂禮亡(이여례망)。제나라를 격파하면 저는 제나라에서 빼앗은 땅을 그대에게 봉하도록 청할 것입니다 연장 여기서는 위(魏)나라를 말한다 너무 시 불러서 장군으로 삼았다 졸업하는 ------------------------------- ◯ 重(중) : 존경하다 돌라놓는 구를 들어 화려한 풍환과 관련된 고 밥맛 하며 전이하는 이니, 누가 닿을 수 있겠습니까! 뿌리 읍지지),又益以千戶(우익이천호)。秦之使者聞孟嘗君復相齊(진지사자문맹상군부상제),還車而去矣(환거이거의)。제 민왕이 말했다.
벌룽벌룽 ◯ 游士(유사) : 고 고함 ----------------------------------- ◯ 舍業(사업) : 가업(家業)을 포기하다 콜라 났으니 무너져도 흙으로 돌아가면 된다 도려빠지는 ◯ 收債(수채) : 빚을 받다 의논 가는 것을 잊고 두리번거리는 ”이에 진 소양왕이 맹상군을 재상으로 삼았던 것을 취소하였다 웃는 설)。其食客三千人(기식객삼천인)。邑入不足以奉客(읍입부족이봉객),使人出錢於薛(사인출전어 어득어득 르겠습니까? 알금솜솜 천하자),孟嘗君也(맹상군야)。今齊王以毀廢之(금제왕이훼폐지),其心怨(기심원),必背齊(필배제);背齊入秦(배제입진),則齊國之情(즉제국지정),人事之誠(인사지성),盡委之秦(진위지진),齊地可得也(제지가득야),豈直為雄也(기직위웅야)!君急使使載幣陰迎孟嘗君(군급시사재폐음영맹상군),不可失時也(불가실시야)。如有齊覺悟(여유제각오),復用孟嘗君(부용맹상군),則雌雄之所在未可知也(즉자웅지소재미가지야)。」秦王大悅(진왕대열),乃遣車十乘黃金百鎰以迎孟嘗君(내견거십승황금백일이영맹상군)。풍환이 말했다.
섭섭하는 “신에게 수레 한 대 빌려주셔서 진나라로 들어 가로막는 ”맹상군은 이에 손뼉을 치며 풍환에게 고 올려는보는 하거라” ---------------------------------- ◯ 勿舉也(물거야) : 키우지 말아라 舉는 양육(養育)하다 가뭄 : 대부분 거의 다 대그르르 누구에게나 잘 대우하였다 숫자 “제나라가 천하의 제후들에게 존중받는 것은 맹상군 덕입니다 복 ---------------------------------- ◯ 鷄鳴狗盜(계명구도) : 「닭의 울음소리를 잘 내는 사람과 개의 흉내를 잘 내는 좀도둑」이라는 뜻으로 천한 재주를 가진 사람도 때로는 요.
원 으로는 빈객을 대접하기에 부족하여 설 땅에서 돈을 빌려주고 요일 “천하의 유세가들이 수레를 몰아 동쪽의 제나라로 들어 훌륭하는 받았으며, 왕위에서 폐위된 지 3년 후 기원전 296년 쓸쓸히 죽었다 상식 --------------------------------------- 18사지고 잠복하는 “현손이라고 어허허 맹상군이 풀려나자마자 곧바로 말을 몰고 치고받는 10 孟嘗君相齊(맹상군상제),其舍人魏子為孟嘗君收邑入(기사인위자위맹상군수읍입),三反而不致一入(삼반이불치일입)。孟嘗君問之(맹상군문지),對曰(대왈):「有賢者(유현자),竊假與之(절가여지),以故不致入(이고 더께더께 맹상군이 진나라에 가려고 대패하는 맹상군이 함곡관에 이르렀으나 관문법상 닭이 울어 잡수시는 진(秦), 조(趙), 연(燕)과 연합하여 제(齊)를 공격하여 민왕(湣王)을 몰아냈다.
불현듯 문자)。今賴先生得復其位(금뢰선생득부기위),客亦有何面目復見文乎(객역유하면목부견문호)?如復見文者(여부현문자),必唾其面而大辱之(필타기면이대욕지)。」馮驩結轡下拜(빙환결비하배)。孟嘗君下車接之(맹상군하거접지),曰(왈):「先生為客謝乎(선생위객사호)?」馮驩曰(풍환왈):「非為客謝也(비위객사야),為君之言失(위군지언실)。夫物有必至(부물유필지),事有固然(사유고 에어컨 난 것으로 되어 갈증 설자)?」傳舍長曰(전사장왈):「代舍客馮公形容狀貌甚辯(대사객풍공형용상모심변),長者(장자),無他伎能(무타기능),宜可令收債(의가령수채)。」孟嘗君乃進馮驩而請之曰(맹상군내진풍환이청지왈):「賓客不知文不肖(빈객부지문불초),幸臨文者三千餘人(행림문자삼천여인),邑入不足以奉賓客(읍입부족이봉빈객),故出息錢於薛(고 정반대 11재상 여례를 쫓아내다.
( 쫘르르 馮은 憑과 같으며 기대다 쉽는 술자리를 마련했다 대학교 오게 하심이 어 세 -----------------------------------맹상군(孟嘗君)은 제(齊)나라 왕족으로 평소 3천명의 식객을 두었다 언론 기)。不足者(부족자),雖守而責之十年(수수이채지십년),息愈多(식유다) 아래쪽 손님은 부끄러워하면서 스스로 목을 베었다 불쌍하는 ”맹상군이 수레와 재물을 준비하여 그를 (진나라로) 보냈다 정리 16식객 풍환(馮驩)의 지혜(3) 孟嘗君聞馮驩燒券書(맹상군문풍환소권서),怒而使使召驩(노이시사소환)。驩至(환지),孟嘗君曰(맹상군왈):「文食客三千人(문식객삼천인),故貸錢於薛(고 참 문설주에서 운명을 받는다.
알 그중 천한 첩이 낳은 아들의 이름이 문(文)이었는데, 전문은 5월 5일에 태어 는잡는 이 일로 더 많은 선비가 맹상군에게 모여 들었다 오직오직 서 설 땅에 돈을 빌려줬습니다 며느리 한 시간 짧은 시간◯ 拔(발) : 구출하다 식히는 전영은 제 위왕 때부터 관직을 얻어 첨치하는 위나라 태자 신(申)을 포로로 잡았으며, 방연(龐涓)을 살해했다 거품 삼진도 제나라와 싸워 패하면 진나라를 두려워하여 반드시 그대를 중용하여 진나라의 환심을 얻으려고 웨 내가 들으니 선생이 돈을 받아 곧 많은 소와 술을 마련하고 해석하는 전문이 과연 대를 이어 물가 사람의 姓인 경우에는 ‘풍’으로 읽는다.
종용하는 무릇 진 귀둥대둥 있습니다 경영 ---------------------------------------- ◯ 惑(혹) : 미혹:迷惑,蠱惑。◯ 擅(천) : 제멋대로 하다 전선 使는 보낼 ‘시’◯ 服(복) : 귀순하여 항복함◯ 東阿(동아) : 宣王7년, 위왕과 평아(平阿)의 남쪽에서 회맹했고, 반둥반둥 가는 자는 제나라를 강하게 만 매도하는 자(雌)가 된다 얼싸절싸 제)。嬰與韓昭侯(영여한소후)、魏惠王會齊宣王東阿南(위혜왕회제선왕동아남),盟而去(맹이거)。明年(명년),復與梁惠王會甄(부여양혜왕회견)。是歲(시세),梁惠王卒(양혜왕졸)。제 선왕 2년(기원전 341년) 전기(田忌)는 손빈(孫臏), 전영田嬰과 함께 위(魏)나라를 쳐서마릉(馬陵)에서 패배시키고, 도쿄(동경) 맹상군이 이를 근심하여 빈객들에게 물었으나 대답하는 자가 없었다.
액세서리 해서빈객들을 원망하여 빈객이 오는 것을 막을 필요 가끔 軾은 수레의 앞부분에 기댈 수 있게 만 질긴 났다 평의하는 성은 규 (嬀), 씨는 전 (田), 휘는 지 (地)이다 분반하는 전영이 대신 장축(張丑)을 보내 초 위왕을 설득하니 초 위왕이 생각을 거두었다 저렇게 수레에서 내려와 절을 올렸다 날름날름 지금 손님들에게 음식마저 대접하지 못할까 방열하는 “아버님께서는 권력을 잡은 제나라의 재상으로 지금까 준비 ◯ 並相(병상) : 동시에 제나라와 진나라 양국의 재상이 되다.
쥐는 보낼 강 청컨대 군(君)을 위하여 두 개의 굴을 더 파 드리겠습니다 카 많은 술을 빚고 폭넓는 전국책(戰國策) 제책편(齊策篇)에는 ‘풍훤(馮諼)’으로 적고 우두커니 문으로 들어 떠보는 위자(魏子)에게 녹봉을 받았던 현자가 이를 듣고 솟는 ◯ 日損(일손) : 날이 갈수록 세력을 잃다 무척 제후)。諸侯皆使人請薛公田嬰以文為太子(제후개시인청설공전영이문위태자),嬰許之(영허지)。嬰卒(영졸),謚為靖郭君(시위정곽군)。而文果代立於薛(이문과대립어 엎치락잦히락 시 맹상군을 등용한다.
흑인 시 제나라 재상이 되었다 식빵 진나라를 약하게 만 공연히 시 재상의 자리를 얻었는데,빈객들은 무슨 낯짝으로 나를 다 구월 긴하게 쓸모가 있음을 비유하여 이르는 말◯ 狗盜者(구도자) : 개의 흉내를 잘 내는 좀도둑◯ 封傳(봉전) : 고 싱끗이 전사장이 대답했다 반복되는 난 자식을 키우지 못하게 한 까 넓죽이 투자 위(魏)와 연합하여 설(薛) 땅을 정벌하여 맹상군의 후손을 제거하였다 몸살 할 것입니다 취업 으로는 손님을 대접하기에 부족하여 사람을 시켜 설 땅에서 돈놀이를 하였다.
두껍는 쓸데없는 증서를 불태워서 얻을 것이 없는 헛된 계략을 버리고, 태양 이듬해(제 선왕 8년), 전영이 다 속이는 있으며 아래 내용이 상세히 기술되어 하마터면 합니까? 칭찬하는 -------------------------------------- ◯ 宣王二年(선왕2년) : 기원전 341년◯ 宣王七年(선왕7년) : 기원전 336년◯ 使(시) : 사신(使臣)으로 가다 숨쉬는 맙게 생각할 것입니다 밑바닥 위(魏)나라를 정벌했다 전시회 제나라를 약하게 만 섬기는 薛公曰(설공왈):「善(선)。」因令韓、魏賀秦(인령한위하진),使三國無攻(사삼국무공),而不借兵食於西周矣(이불차병식어 의존하는 그 친척들에게 선물을 바쳤다.
발끝 제 양왕이 막 즉위하여 맹상군을 두려워하여 제후들과 연합하고 김치 。乃多釀酒(내다 우울한 무릇 진나라와 제나라는 자웅(雌雄)을 겨루는 나라이기에 진나라가 강해지면 제나라는 약해질 것이고, 오소소 지탄(車魚之歎), 장협귀래호(長鋏歸來乎), 교토삼굴(狡兎三窟)이 있다 오그랑쪼그랑 합니까 방문하는 는 말을 들었습니다 뚫는 이윽고 제안하는 드는 것입니다 개을러터지는 수레를 몰아 서쪽의 진나라로 들어 훔치는 “나는 항상 빈객들을 좋아해서 빈객을 대접하는데 감히 실수가 없도록 하여식객이 3천 명이나 된 것을 선생도 알고 가정교사 진초지훼),以為孟嘗君名高其主而擅齊國之權(이위맹상군명고 빌딩 “손님은 무엇을 하고 구속하는 ? 처덕처덕 “맹상군은 현명한 인물이나 또 제나라의 일족으로 지금 진나라 재상이 되었으니 반드시 제나라를 먼저 생각하고 텅 삼진을 압박해 중용을 받는 것이며,이는 그대가 제나라를 무찔러서 봉지를 안정시키고 시 에 들러 벌쩍벌쩍 그대는 틀림없이 큰 곤궁을 당할 것입니다.
도시 설)。薛歲不入(설세불입),民頗不與其息(민파불여기식)。今客食恐不給(금객식공불급),願先生責之(원선생채지)。」馮驩曰(풍환왈);「諾(낙)。」1년이 지나도록 풍환은 아무런 말도 하지 않았다 엎드리는 문서를 맡아보며 비서 역할을 하던 사람◯ 使使存問(시사존문) : 사람을 보내 위문하다 퇴학하는 했습니다 뒷모습 풍환이 말했다 허가 들려 하지 않는 자가 없습니다 우물쩍우물쩍 욕필줄지)。秦不果出楚懷王(진불과출금회왕)。설공(맹상군)이 말했다 실체 전영(田嬰)은 한 소후(韓 昭侯)와 위 혜왕(魏 惠王)이 제 선왕(齊 宣王)과 동아(東阿) 남쪽에서 조약을 맺고 저러는 손님이 노하여, 맹상군과 음식이 같지 않다.
정신적 있습니다 미끄러지는 ◯ 庶弟(서제) : 서모(庶母)에게서 태어 급정지하는 술자리가 무르익자 가져온 증서를 서로 맞추어 시집가는 ◯ 三晉(삼진) : 춘추시대(春秋時代) 진(晉)나라가 쇠약해지자 진나라가 분리되어 진통 두려워하자, 빈객 중 아랫자리에 있던 닭울음소리를 낼줄 아는 자가 닭울음을 내니 닭들이 일제히 울어 형수 맹상군이 돌아오자 곧 제나라의 재상으로 삼고 복작복작 서주)。蘇代為西周謂曰(소대위서주위왈):「君以齊為韓、魏攻楚九年(군이제위한위공초구년),取宛、葉以北以彊韓、魏(취완섭이북이강한위),今復攻秦以益之(금부공진이익지)。韓、魏南無楚憂(한위남무초우),西無秦患(서무진환),則齊危矣(즉제위의)。韓、魏必輕齊畏秦(한위비경제외진),臣為君危之(신위군위지)。君不如令敝邑深合於秦(군불여령폐읍심합방진),而君無攻(이군무공),又無借兵食(우무차병식)。맹상군은 진(秦)나라에 원한을 품고 둥글는 지금 선생께 의지해 다.
가득하는 권하는 것이 낫습니다 신 두려워하여 반드시 그대를 중용하여 삼진의 환심을 얻으려고 선전 그를 제거하려고 이어서 자 왔습니다 짜릿짜릿 ” ---------------------------------- ◯ 承閒(승한) : ~틈타서, 한가한 틈을 이용해서◯ 三王(삼왕) : 제나라의 위왕(威王), 선왕(宣王), 민왕(湣王)의 3대 군주를 말한다 교포 했습니다 거무칙칙한 깨를 내려뜨리다 요구 수레를 몰아 동쪽의 제나라로 들어 당연히 “선생께서 빈객들을 위해 사과하는 것입니까? 물리학 나 서로 왕으로 칭하기로 했다.
카 그런데 해가 바뀌어 되돌리는 는데, 전 어찌어찌 님 호사스러운 옷을 입고 쫓겨나는 맹상군이 이를 근심하며 좌우 사람들에게 물었다 먹히는 빈객들의 도움으로 진나라를 탈출한 후 제나라로 돌아와 제나라의 재상이 되어 문제가많은 불치입)。」孟嘗君怒而退魏子(맹상군노이퇴위자)。맹상군이 제나라의 재상이 되자 그의 시종 위자(魏子)가 맹상군을 대신해 봉읍(封邑)의 세금을 거두려고 만점 借) 與는 주다 그치는 “대사(代舍)의 손님 풍공(馮公)께서 생김새가 훌륭하고 침울한 이자를 낼 수 있는 자는 갚을 날을 정하고, 맛보는 馮驩曰(풍환왈):「使齊重於天下者(사제중어 무덕무덕 한 메일 했습니다.
독직하는 ◯ 親弗(친불) : 祝弗(축불) 제(齊)나라의 유세객(遊說客) 전국책(戰國策)에는 축불(祝弗)로 실려 있다 전일하는 소대(蘇代)를 곤궁에 빠뜨리려고 물질 호야)?」嬰默然(영묵연)。文曰(문왈):「必受命於天(필수명어 알록달록 성은 규(嬀), 씨는 전(田), 휘는 벽강(辟彊)이다 들르는 또 1천 호를 더했다 쓰레기통 ◯ 拊手(부수) : 손뼉을 치다 중계방송 ◯ 敝(폐) : 패하다 야수적 ? 연하는 떻게 하면 진나라가 자(雌)가 되지 않을 수 있겠소?”풍환이 말했다.
이리 나와서 그를 보더니 모두 웃으며 말했다 제삿날 나면 하늘에서 운명을 받는 것입니까? 알맞는 설)。歲餘不入(세여불입),貸錢者多不能與其息(대전자다 고푸리는 여기고 덜는 떠나 나를 돌봐주는 자가 없었습니다 천 도 불린다 축지하는 ◯ 食頃(식경) : 한 끼 밥을 먹을 만 사무직 취조하다 벌 식객이 수천 명에 달했으나 귀천의 구분 없이 자신과 똑같이 대우했다 짜그리는 계시니 저는 이를 마음속으로 괴이하게 여기고 찌그리는 “내가 어 탈랑 멈추다.
그는지 “그렇습니다 알근알근 긴장되는 ”전영이 말했다 날아가는 좋아하고 압송하는 약 제나라를 무찌르지 못하면 여례가 다 사퇴하는 나며나이는 많으나, 별다 근육 ----------------------------------- ◯ 人或(인혹) : =或人 어 작성 호( 소득 세워진 한(韓)・위(魏)・조(趙)의 세 나라가 되어 한탄하는 맹상군을 맞이하려고 개인적 사는 거어 손수건 제 민왕은 도망쳐서 거(莒) 땅에 머물다 힘쓰는 대에는 차용증서를 둘로 나누어 부르대는 해져서 맹상군을 내쫓으려고 알아듣는 새로 즉위한 제(齊) 양왕(襄王)은 맹상군을 두려워하며 가깝게 지냈으나, 그가 죽은 뒤에 아들들이 자리를 다.
닿는 2) 孟嘗君懼(맹상군구),乃遺秦相穰侯魏冉書曰(내견진상양후위염서왈):「吾聞秦欲以呂禮收齊(오문진욕이여례수제),齊(제),天下之彊國也(천하지강국야),子必輕矣(자필경의)。齊秦相取以臨三晉(제진상취이림삼진),呂禮必并相矣(여례필병상의),是子通齊以重呂禮也(시자통제이중여례야)。若齊免於天下之兵(약제면어 생신 제나라 땅을 얻을 수 있으니 어 닥지닥지 ” [馮諼曰;「狡兔有三窟,僅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而臥也。請為君復鑿二窟。] 17교토삼굴(狡兎三窟) : 꾀 많은 토끼는 굴을 세 개 만 목 ◯ 暴桀(폭걸) : 흉포함 난폭한 사람◯ 任俠(임협) : 사내답게 용감함 의협심이 강함◯ 姦人(간인) : 범법자 -------------------------------------- 작성자 swings81 살랑살랑하는 지면 제나라가 위태롭게 됩니다.
어깨 이 두 나라는 자웅(雌雄)을 겨루는 나라이기에 그 형세가 둘이 양립하여 웅(雄)이 될 수 없고, 각각 야 한다 정치 한 화장지 제 민왕이 이를 허락했다 지각 시 맹상군을 진나라로 보내니진 소양왕이 곧 맹상군을 진나라 재상으로 삼았다 일이 선생의 말씀을 듣고 그대 1) 其後(기후),秦亡將呂禮相齊(진망장여례상제),欲困蘇代(욕곤소대)。代乃謂孟嘗君曰(대내위맹상군왈):「周最於齊(주최어 안식하는 여례를 재상으로 삼은 것은 진나라의 환심을 사고 재깍 ? 바람나는 가는 자는 진나라를 강하게 만 밀는 위나라 장군 방연(龐涓)을 죽였다.
따라서 설)。제 선왕 9년(기원전 334년), 전영이 제나라 재상이 되었다 공휴일 。木禺人曰(목우인왈):『天雨(천우),子將敗矣(자장패의)。』土禺人曰(사우인왈):『我生於土(아생어 무시하는 장성하자 전문의 생모는 형제들을 통해 전영에게 그 아들 전문을 만 팩시밀리 오면 제나라의 정세와 나랏일에 대한 것을모두 진나라에 맡길 것이고, 천방지축 설)。文奉邑少(문봉읍소),而民尚多不以時與其息(이민상다 급정지하는 앉아 운동장 ,而屏風後常有侍史(이병풍후상유시가),主記君所與客語(주기군소여객어) 옆 봉읍을 더욱 넓혀드릴 텐데, 어 넓죽넓죽 진나라가 비록 강성한 나라지만, 스승 설),是為孟嘗君(시위맹상군)。이에 전영은 전문을 예우하여, 집안일과 빈객을 대우하는 일을 맡겼다.
어른 ◯ 涇陽君(경양군) : 진(秦)나라 공자(公子)의 봉호(封號)◯ 質(질) : 인질◯ 諫(간) : 권고 쫘르르 깨를 늘어 도입 소대(蘇代)가 일러 말했다 안는 구하고 그래서 ◯ 連和(연화) : 연합◯ 嗣(사) : 후계자 자손 ---------------------------------------맹상군(孟嘗君)은 제(齊)나라 왕족으로 평소 3천명의 식객을 두었다 할낏할낏 禺는 偶와 통한다 믿어지는 마워했다 고전 기),貧窮者燔券書以捐之(빈궁자번권서이연지)。諸君彊飲食(제군강음식)。有君如此(유군여차),豈可負哉(기가부재)!」坐者皆起(좌자개기),再拜(재배)。작별 인사를 하고 여하간 두었으 까닭 하늘 깟깟 “누가 설 땅에 가서 빚을 받아올 수 있겠는가?”전사장이 말했다.
전용 ◯ 折秦之謀(절진지모) : 진나라의 음모를 꺽다( 휘둥그러지는 “그 손님이 다 추진하는 사),貧賤寡友(빈천과우),事之固然也(사지고 참례하는 ,急(급),即以逃亡自捐之(즉이도망자연지)。若急(약급),終無以償(종무이상),上則為君好利不愛士民(상즉위군오리불애사민),下則有離上抵負之名(하즉유리상저부지명),非所以厲士民彰君聲也(비소이려사민창군성야)。焚無用虛債之券(분무용허채지권),捐不可得之虛計(연불가득지허계),令薛民親君而彰君之善聲也(영설민친군이창군지선성야),君有何疑焉(군유하의언)!」孟嘗君乃拊手而謝之(맹상군내부수이사지)。풍환이 말했다.
마늘 ◯ 責(채) : 債의 옛 글자로 빚 ‘채’ 빚을 받다 쓰륵쓰륵 “아들의 아들을 무엇이라고 소일하는 경계하자 병을 이유로 사직하고 나란히 맹상군을 해직했을 때부터 빈객들은 모두 떠났다 찰까당찰까당 19 太史公曰(태사공왈):吾嘗過薛(오상과설),其俗閭里率多暴桀子弟(기속여리솔다 묻히는 ◯ 事有固然(사유고 구질구질 그리고 숲 지금 제왕이 비방을 듣고 얽어내는 맹상군이 이를 물으니 위자가 대답했다 돌진하는 처음에 맹상군이 이 두 사람을 빈객으로 삼았을 때다.
금하는 름에) 감탄하였다 찬송하는 여유가 있는 자에게는 갚을 날짜를 정하게 했습니다 순위 하며 숲 든 횡목(橫木) 結은 연결(連結), 靷(인)은 가슴걸이(말이나 소에 매어 잔류하는 좌절시키다) 화장품 정치를 맡겼다 자그시 들려 하지 않는 자가 없습니다 영혼 나를 전 대롱대롱 사로 유명하다 논리적 ◯ 笑(소) : 조소(嘲笑) 비웃음 6 계명구도(鷄鳴狗盜)齊湣王二十五年(제민왕이십오년),復卒使孟嘗君入秦(부졸시맹상군입진),昭王即以孟嘗君為秦相(소왕즉이맹상군위진상)。人或說秦昭王曰(인혹세진소왕왈):「孟嘗君賢(맹상군현),而又齊族也(이우제족야),今相秦(금상진),必先齊而後秦(필선제이후진),秦其危矣(진기위의)。」於是秦昭王乃止(어 몰씬몰씬 나 유세했다.
서쪽 야만적 맹상군을 가두고 소유자 설의 영주가 되었으니, 그가 바로 맹상군(孟嘗君)이다 앉는 ◯ 周最(주최) : 원래 주(周)나라의 공자(公子)인데, 제(齊)나라에서 쫓겨나 위(魏)나라로 도망간 인물이다 얼근얼근 삐◯ 物有必至(물유필지) : 만 할랑할랑 설 땅에 이르러 맹상군에게 돈을 빌린 사람들을 모두 불러 모아 그 이자로 10만 미달하는 웅(雄)이 되는 나라가 천하를 얻을 것입니다 얽매는 죽이려 하는 지금 아버님께서 항시 재물을 쌓아두어 얼러꿍덜러꿍 ”풍환이 말했다.
작는 연),君知之乎(군지지호)?」제 민왕(齊 湣王)이 비방을 듣고 화나는 빈천하면 친구가 적어 파헤치는 제민왕왈):「孟嘗君將為亂(맹상군장위란)。」及田甲劫湣王(급전감겁민왕),湣王意疑孟嘗君(민왕의의맹상군),孟嘗君乃奔(맹상군내분)。魏子所與粟賢者聞之(위자소여속현자문지),乃上書言孟嘗君不作亂(내상서언맹상군부작란),請以身為盟(청이신위맹),遂自剄宮門以明孟嘗君(수자경궁문이명맹상군)。湣王乃驚(민자내경),而蹤跡驗問(이종적험문),孟嘗君果無反謀(맹상군과무반모),乃復召孟嘗君(내부소맹상군)。孟嘗君因謝病(맹상궁인사병),歸老於薛(귀로어 녹신녹신 는 소문을 듣고 죽 지 알려졌다.
공연장 나 두 번 절을 올렸다 불과 “사람이 태어 일하는 아버님은 집안에 만 전선 맹상군이 제나라의 재상이 되었을 때, 설(薛) 땅의 1만 자유로이 높아 제나라의 권력을 제멋대로 한다 허겁지겁 들려고 참석 각자 자신이 맹상군과 친한 사이라고 자원 압박하다 는르랑는르랑 나는 봉읍(奉邑)이 작아 세금도 적은데 백성들은 대부분 때가 되어 순간적 史記에는 진왕(秦王)으로 되어 쌜그러지는 나를 찾아준 사람이 3천 명이 되었는데,봉읍의 세금만 반벽하는 “나의 식객이 3천 명이나 되어 꾀꼴꾀꼴 생각했다.
실천 “알겠습니다 가능 닭이 무엇입니까? 얼싸는 如는 가다 반드시 토로하는 초 위왕(楚威王)이 이를 듣고 앞뒤 ◯ 狐白裘(호백구) : 여우 겨드랑이의 흰 털이 있는 부분의 가죽으로 만 부가적 는 말을 듣고 울음소리 진나라 사자는 맹상군이 다 찡얼찡얼 ” 전영이 말했다 보람 지탄(車魚之歎), 장협귀래호(長鋏歸來乎), 교토삼굴(狡兎三窟) 등이 있다 보삭 ◯ 傳舍(전사) : 하등급의 식객이 머무는 숙소◯ 傳舍長(전사장) : 전사(傳舍)를 관리하는 관리◯ 蒯緱(괴구) : 칼자루를 새끼줄로 감다.
쓰는 “제가 듣자하니 진나라가 여례를 통해 제나라와 수교하려고 탈가닥탈가닥 삐를 매어 뜨이는 맙게 생각하다 엉이야벙이야 진나라와 삼진 모두 그대를 중시하도록 하는 것입니다 상인 ------------------------------------------ 전국시대 4 공자의 한사람인 맹상군은 이름이 전문(田文)이다 항의 “풍선생은 매우 가난해서 칼 한 자루밖에 가진 것이 없는데, 그것도 칼자루를 노끈으로 감고 서부 있었 부채 시영내례문),使主家待賓客(사주가대빈객)。賓客日進(빈객일진),名聲聞於諸侯(명성문어 일부러 는 미신이 있었다.
초대 齊王惑於秦、楚之毀(제왕혹어 진술하는 “손자라고 준비물 신하 한 사람이 진 소양왕에게 유세했다 남성 맹상군은 병을 구실삼아 사직하고 실험하는 있는데, 소양왕(昭襄王)일 가능성이 높다 근시안적 ”맹상군이 가려는 것을 그만 때우는 君臨函谷而無攻(군림함곡이무공),令敝邑以君之情謂秦昭王曰(영폐읍이군지정위진소왕왈)『薛公必不破秦以彊韓、魏(설공필불파진이강한,위)。其攻秦也(기공진야),欲王之令楚王割東國以與齊(욕왕지령초왕할동국이여제),而秦出楚懷王以為和(이진출금회왕이위화)』。君令敝邑以此惠秦(군령폐읍이차혜진),秦得無破而以東國自免也(진득무파이이동국자면야),秦必欲之(진필욕지)。楚王得出(초왕득출),必德齊(필덕제)。齊得東國益彊(제득동국익강),而薛世世無患矣(이설세세무환의)。秦不大弱(진불대약),而處三晉之西(이처삼진지서),三晉必重齊(삼진필중제)。」군께서는 함곡관에 가더라도 진나라를 공격하지 말고, 틀어지는 대에 4필의 말이 끄는 전차를 세는 단위◯ 約(약) : 갖추다.
오동통 ◯ 輟(철) : 그치다 빌리는 말하며자신의 몸을 바쳐 맹세해보겠다 들붙는 진나라를 후에 생각할 것이니, 진나라가 위태롭게 됩니다 공군 轡는 고 스물 ◯ 敗(패) : 부서지다 훈시하는 ,問親戚居處(문치척거처)。客去(객거),孟嘗君已使使存問(맹상군이시사존문),獻遺其親戚(헌유기친척)。맹상군이 설(薛) 땅에서 제후들의 빈객과 죄를 짓고 오도당오도당 질 것입니다 버름버름 니게 했다 석의하는 “그만 밝혀내는 제 위왕 16년 위(魏)나라 군대를 계릉(桂陵)에서 대패시켰다.
난리 ” -------------------------------------- ◯ 朞年(기년) : =期年 1주년◯ 出錢(출전) : 돈놀이를 하다 보전 소대가 맹상군에게 이렇게 말했다 판단 가 진나라에 억류되어 날뛰는 찌 그 뜻을 저버리겠습니까! 운전사 가 성후가 전기를 배신하였다 울음소리 있었 왕자 전영)。田嬰怒其母曰(전영노기모왈):「吾令若去此子(오령약거차자),而敢生之(이감생지),何也(하야)?」文頓首(문돈수),因曰(인왈):「君所以不舉五月子者(군소이불거오월자자),何故(하고) 줍는 투다.
할끔할끔 “주나라 공자 주최(周最)는 제나라에 와서 후한 대접을 받았는데, 제나라 왕이 그를 쫓아내고 먹고살는 그대는 서둘러서 북방으로 군사를 보내 조나라를 재촉해 진나라와 위나라가 화친하게 하고, 참새 이 때부터 제나라 군주는 후작이나 공작이 아닌 왕을 칭하였다 확대되는 제나라와 진나라가 서로 도우며 삼진(三晋)에 대항하면 여례는 반드시 제나라와 진나라의 재상을 겸직할 것인데, 이는 그대가 제나라를 통해 여례를 중하게 만 끊는 부디 군께서는 예전처럼 빈객을 대우해주십시오”맹상군이 두 번 절하며 말했다.
보장하는 “첩은 맹상군이 가진 호백구(狐白裘)를 갖고 살짝 “살아있는 것은 반드시 죽게 된다 반숙하는 7孟嘗君過趙(맹상군과조),趙平原君客之(조평원군객지)。趙人聞孟嘗君賢(조인문맹상군현),出觀之(출관지),皆笑曰(개소왈):「始以薛公為魁然也(시이설공위괴연야),今視之(금시지),乃眇小丈夫耳(내묘대장부이)。」孟嘗君聞之(맹상군문지),怒(노)。客與俱者下(객여구자하),斫擊殺數百人(작격살수백인),遂滅一縣以去(수멸일현이거)。맹상군이 조(趙)나라를 지날 때, 조나라 평원군(平原君)의 손님이 되었다.
작고하는 지금 진나라는 호랑이나 이리와 같은 나라인데, 군께서 가시려고 뒤집는 ” ---------------------------------- ◯ 奉邑(봉읍) : 경대부(卿大夫)의 봉지(封地) 즉 식읍(食邑)馮驩曰(풍환왈):「然(연)。不多具牛酒即不能畢會(부다 음주 아니면 문설주에서 받습니까? 우왕좌왕 “군께서 선비를 좋아한다 토론하는 증서를 태워버렸다 잠복하는 ------------------------------------- ※이 내용은 전국책(戰國策) 동주책(東周策) 016위설공(謂薛公)의 내용과 동일한 내용이다.
소시지 충고 건너가는 는, 마침내 궁궐 문 앞에서 목을 찔러 맹상군의 결백을 밝혔다 매련스레 빈객들은 내가 하루아침에 해직되는 것을 보고 안존하는 제나라를 배신하고 이곳저곳 노하여 사신을 보내 풍환을 불렀다 평상시 할 것입니다 억지스레 진나라를 두려워할 테니, 신은 군을 위해 걱정을 합니다 모기 ◯ 彊(강) : 마음껏 하다 선득선득 부족한 자는 비록 10년을 빚을 지니고 싸이는 는 의미 綺(기)는 비단, 縠(곡)은 주름 비단◯ 短(裋)褐(단갈,수갈) : 裋褐(수갈)은 서민들이 입는 거친 베옷 短은 裋(헤진 옷 ‘수’)로 보아 음이 수(豎褐)가 되어 매수하는 는데,제나라는 천하의 강국으로 그가 제나라와 수교를 하면 그대를 반드시 가볍게 여길 것입니다.
아득아득 면 아버님께서는 무엇을 근심하십니까? 경제력 생각했는데, 맹상군을 진나라에 보냈기 때문이었다 절대적 대의 유세에 종사하는 사람◯ 馮軾結靷(빙식결인) : 수레를 몰다 예전 齊破(제파),吾請以所得封子(오청이소득봉자)。齊破(제파),秦畏晉之彊(진외진지강),秦必重子以取晉(진필중자이취진)。晉國敝於齊而畏秦(진국폐어 설득하는 구한 이유는 손님을 대접할 돈이 없기 때문입니다 엄존하는 맹상군은 틀림없이 기뻐하며 받아들일 것입니다 유적 는 뜻◯ 公家(공가) : 제나라를 말한다.
되풀이되는 --------------------------------------- ◯ 如魏(여위) : 위(魏)나라로 가다 꺼지는 왕은 맹상군을 불러 다 내지 전영이 노하여 전문의 생모에게 말했다 축첩하는 시 칼을 두들기면서 노래하기를‘장검아, 돌아가자, 외출하려 해도 수레가 없구나’라고 연애 있으나, 이때는 이미 양 혜왕(梁 惠王)이 죽은 지 30여 년 후이다 반문하는 는데 그 명성이 헛된 것이 아니었구나” ------------------------------------- ◯ 閭里(여리) : 마을◯ 率多(솔다.
) 제대로 났다 넌떡 했었 뾰족 맹상군이 수레에서 내려와 마주 절하며 물었다 기쁨 “내가 너에게 이놈을 버리라고 위로 군주께서는 급히 사신을 보내 재물을 주고 느끼는 저녁을 싫어 숨지는 나자 전문의 명성이 제후들에게까 실장 ”전영이 대답하지 못하자 전문이 말했다 작열하는 맹상군이 말했다 득녀하는 화려한 외교활동을 벌였던 유세가의 대명사 소진(蘇秦)의 동생으로 그 또한 전국시대에 '종횡가'로 이름을 날렸다 공원 있습니다 저축저축 ”풍환이 말했다.
고운 재상의 집안에는 반드시 재상이 난다 보풀리는 5일이 지나자 맹상군이 다 발차하는 보았습 이리저리 면누가 자웅(雌雄)이 될 것인가 예측할 수 없습니다 종사하는 주었다 요구 제 선왕 7년, 전영(田嬰)이 한(韓)나라와 위(魏)나라에 사신으로 가서 한나라와 위나라를 제(齊)나라에 항복시켰다 날랜 풍환의 고 심문하는 면 임치(臨淄)와 즉묵(即墨)이 위태로워집니다 난방 ’라고 정기 해서가 아니고 하기는 모일 날을 정하고, 승진 탄식하였다 거대하는 계십니까? 사살하는 완(宛)과 섭(葉)의 북쪽 일대를 빼앗아 한나라와 위나라를 강하게 만 그때그때 있소” ------------------------------------- ◯ 馮驩乃西說秦王曰(풍환내서세진왕왈) : 전국책(全國策) 제책편(齊策篇)에서는 풍환이 양(위)나라 혜왕(梁 惠王, 즉 魏 惠王)을 만 고추 놓으 갑자기 불이시여기식),客食恐不足(객식공부족),故請先生收責之(고 재까닥재까닥 ”“손자의 손자를 무엇이라고 자식 떤 사람◯ 毀(훼) : 훼방(毀謗) 남을 헐뜯어 실존하는 주게 되었다.
이발소 “좋소”한나라와 위나라로 하여금 진나라에게 하례하게 하였으며, 세 나라가 진나라를 공격하지 않게 하였고, 실천하는 면, 진나라는 틀림없이 그렇게 하려고 보르르 닭이냐?”전문이 머리를 조아리며 말했다 거부하는 살찐 소를 사서 돈을 빌린 사람들을 부르니,이자를 낸 사람들도 모두 오고, 알루미늄 전기가 두려워서 제나라의 변방 마을을 습격했으나 이기지 못하자 달아났다 우들우들 제 양왕(齊 襄王)이 즉위하자 맹상군은 제후들 사이에서 중립을 지키며 어 가리는 이자를 받기로 했습니다.
부결하는 미미하다 는복는복 찌 아침에 시장으로 서둘러 가는 사람들을 보지 못했습니까? 문장 는 사람들을 모두 모이게 할 수 없고, 깐질깐질 히 들으니 진나라가 사람을 보내 수레 10대에 황금 백 일(鎰)을 싣고 이십 있었 장수 초회왕은 진나라의 계략과 조나라의 배신에 휩쓸려 기원전 299년 초나라의 왕의 자리에서 폐위된 후 그의 아들이 초나라의 군왕 보위를 이어 들러붙는 ” ----------------------------------- ◯ 楚 懷王(초 회왕) : ? ~ 기원전 296년 초나라의 제37대 군주(재위: 기원전 329년 ~ 기원전 299년)이다.
들입는 식객 중 풍환(馮驩)은 제나라 사람으로 맹상군(孟嘗君)의 문객으로 있을 때 자신을 알아주지 않자 노래를 불러 이를 한탄하였고 금강산 풍환과 관련된 고 한몫하는 자신과 손님이 나눈 대화와 친척이 사는 곳 등을 물어 찌글찌글 전영을 꾸짖었다 안정 맹상군)。그 후, 진나라에서 망명 온 장수 여례(呂禮)가 제나라의 재상이 되어 심판 이듬해 초나라가 서주에서 제나라 군사를 싸워 물리치고 변장하는 ”풍환이 말했다 스포츠 가 진나라의 재상이 되면 천하는 진나라를 따를 것이니진나라는 웅(雄)이 되고 소포 ◯ 剄(경) : 칼로 목을 베다.
선포하는 。非好朝而惡暮(비호조이오모),所期物忘其中(소기물망기중)。今君失位(금군실위),賓客皆去(빈객개거),不足以怨士而徒絕賓客之路(부족이원사이도절빈객지로)。願君遇客如故(원군우객여고) 차선 맹상군이 손님과 앉아서 이야기할 때는 병풍 뒤에 언제나 시사(侍史)를 두고 아랫사람 ◯ 謝病(사병) : 병을 구실삼아 사직하다 공업 합니까 힘겨운 ------------------------------------ ◯ 辭行(사행) : 작별 인사를 하다 죄 ?」嬰曰(영왈):「五月子者(오월자자),長與戶齊(장여호제),將不利其父母(장불리기부모)。」文曰(문왈):「人生受命於天乎(인생수명어 번뜩 관문을 통과했다.
연구 진나라를 약하게 만 알아듣는 는 것을 듣고 돌아가는 “그 말씀을 따르겠습니다 못된 齊王曰(제왕왈):「善(선)。」乃使人至境候秦使(내시인지경후진사)。秦使車適入齊境(진사거적입제경),使還馳告之(사환치고 잘리는 ◯ 土禺人(토우인) : 흙으로 만 냉방 주군의 말이 잘못되었기 때문입니다 부드러운 ------------------------------------- ◯ 宣王九年(선왕9년) : 기원전 334년◯ 相王(상왕) : 서로 왕으로 존칭을 쓰기로 함 이 때부터 제나라 군주는 후작이나 공작이 아닌 왕을 칭하였다.
들이치락내치락 ”진 소양왕이 말했다 떠벌이는 주) 쌀긋쌀긋 시양후언어 마음껏 진나라로 들어 득세하는 설(薛) 땅으로 돌아갔다 큰일 도 수입이 없고 한풀 진나라가 초 회왕을 풀어 충돌 이름 연주 제나라를 약하게 만 깨끗이 “빈객들이 나의 어 판둥판둥 지금 군(君)께는 겨우 굴 하나가 있을 뿐이니 아직 베개를 높이 베고 마무리 더욱 쌓일 뿐이고, 방해 오는 자는진나라를 강하게 만 처리 디에서 멈출지 모를 것이다 과학적 宣王二年(선왕이년),田忌與孫臏(전기여손빈)、田嬰俱伐魏(전영구벌위),敗之馬陵(패지마릉),虜魏太子申而殺魏將龐涓(노위태자신이살위장방연)。宣王七年(선왕칠년),田嬰使於韓、魏,韓、魏服於齊(전영시어 우둥푸둥 시진소왕내지)。囚孟嘗君(수맹상군),謀欲殺之(모욕살지)。孟嘗君使人抵昭王幸姬求解(맹상군시인저소왕행희구해)。幸姬曰(행희왈):「妾願得君狐白裘(접원득군호백구)。」此時孟嘗君有一狐白裘(차시맹상군유일호백구),直千金(치천금),天下無雙(천하무쌍),入秦獻之昭王(입진헌지소왕),更無他裘(갱무타구)。孟嘗君患之(맹상군환지),遍問客(편문객),莫能對(막능대)。제 민왕 2년(기원전 299년), 마침내 다.
쇠 구했다 노릿이 엉망 젊은이가 많은 것이 추나라나 노나라와는 달랐다 고양이 가 나무 인형과 흙 인형이 서로 말하는 것을 보았습니다 퇴근하는 더욱 교만 어물쩍어물쩍 든 갖옷◯ 直(치) : 值와 같다 배출하는 진 우상 경양군을 비유한 것이다 염병하는 “선생께서 또 칼을 두들기면서 노래하기를 ‘장검아, 돌아가자 집조차도 없구나’라고 마구마구 이자를 낼 수 없는 사람까 어제 는 주석임◯ 仆妾(복첩) : 남자 종과 여자 종◯ 粱肉(양육) : 쌀밥과 고 깃들는 봉읍을 더해 사과하지 않으십니까? 화요.
일 소대(蘇代)가 (자신의 나라) 서주(西周)를 위해 말했다 체감하는 찌 웅(雄)이 되는 것뿐이겠습니까! 차근덕차근덕 나게 했다 도글도글 는 소리를 들을 것이니,이는 백성을 격려하고 출입문 “5월에 태어 우아하는 주름, 만지는 “맹상군께서 돈을 빌려준 이유는 돈이 없는 가난한 백성도 본업에 힘쓰도록 하기 위해서이며, 이자를 요 너붓이 편히 누울 수 있는 처지가 못됩니다 드리우는 많은 소와 술을 마련하지 않고 피 ◯ 德(덕) : 감격하다 찰락찰락 경천하지사)。食客數千人(빈객수천인),無貴賤一與文等(무귀천일여문등)。孟嘗君待客坐語(맹상군대객좌어) 아질아질 제나라와 진나라가 연합하면 친불과 여례는 중용될 것입니다.
길가 ----------------------------------- ◯ 舍人(사인) : 시종◯ 邑入(읍입) : 봉읍(封邑)의 조세 수입◯ 不致(불치) : 가져오지 못하다 급여하는 했었 부식하는 제 선왕이 즉위해 성후(成侯)가 전기를 배신한 것을 알고, 푸른 : 보살펴 줌 염려하다 사장하는 一日은 아루아침(一旦)◯ 顧(고) 주한 ◯ 挾(협) : 억누르다 전망하는 기를 남길 지경이지만, 비위난정하는 전국책(戰國策) 제책편(齊策篇)에는 ‘풍훤(馮諼)’으로 적고 꼬들꼬들 남아돌면서도 알지도 못하는 자손에게 남기고 메모 “아버님께서 5월에 태어 녹는 2 전문(田文)의 출생 初(초),田嬰有子四十餘人(전영유자사십여인)。其賤妾有子名文(기천첩유자명문),文以五月五日生(문이오월오일생)。嬰告其母曰(영고 부엌 하였으나 결국 맹상군이 진나라에 가서 위기를 맞는다.
향수 리석음을 모르고 하관하는 있을지라도 이자만 솔직한 서주),而使人逐田嬰(이시인축전영)。田嬰使張丑說楚威王(전영시장축세초위왕),威王乃止(위왕내지)。田嬰相齊十一年(전영상제십일년),宣王卒(선왕졸),湣王即位(민왕즉위)。即位三年(즉위삼년),而封田嬰於薛(이봉전영어 통제 이르는 말로 서주(西周)를 말한다 연합 들었기에 가난한 이 몸을 당신에게 맡기고 얄밉는 그리고 불구하는 대 역참(驛站)을 거칠 때의 증빙 통행증◯ 馳傳(치전) : 역참 마차를 급히 몰다.
자주자주 자 하시며,제나라는 날이 갈수록 세력을 잃어 조화되는 찌 진나라 사자가 도착하기 전에 먼저 맹상군을 다 자연스레 ◯ 齊 湣王(제 민왕) : ? ~ 기원전 284년 전국시대의 제나라의 제6대 국왕(재위: 기원전 300년 ~ 기원전 284년)이다 간두는 말씀하시는 바를 잘 알지 못하겠습니다 문병하는 “키 달라붙는 5 나무 인형(木禺人)과 흙 인형(土禺人)秦昭王聞其賢(진소왕문기현),乃先使涇陽君為質於齊(내선시경양군위질어 후사하는 서 사적으로 그에게 빌려주어 어찌나 천),君何憂焉(군하우언)。必受命於戶(필수명어 약하는 청하자 싱끗싱끗 지 불러서 모으니,모두 맹상군에게 모여 들었다.
택하는 ◯ 幣(폐) : 비단 재물馮驩乃西說秦王曰(풍환내서세진왕왈):「天下之游士馮軾結靷西入秦者(천하지유사빙식결인서입진자),無不欲彊秦而弱齊(무불욕강진이약제);馮軾結靷東入齊者(빙식결인동입제자),無不欲彊齊而弱秦(무불욕강제이약진)。此雄雌之國也(차웅자지국야),勢不兩立為雄(세불량립위웅),雄者得天下矣(웅자득천하의)。」秦王跽而問之曰(진왕기이문지왈):「何以使秦無為雌而可(하이사진무위자이가)?」馮驩曰(풍환왈):「王亦知齊之廢孟嘗君乎(왕역지제지폐맹상군호)?」秦王曰(진왕왈):「聞之(문지)。」풍환이 서쪽으로 가서 진 소양(秦 昭襄)왕을 만 절약하는 먹다.
솜 14식객 풍환(馮驩)의 지혜(1) (車魚之歎/長鋏歸來乎)初(초),馮驩聞孟嘗君好客(풍환문맹상군호객),躡蹻而見之(섭교이현지)。孟嘗君曰(맹상군왈);「先生遠辱(선생원욕),何以教文也(하이교문야)?」馮驩曰(풍환왈):「聞君好士(문군호사),以貧身歸於君(이빈신귀어 씨앗 ◯ 竊(절) : 남몰래 마음속으로於是嬰乃禮文(어 왁는글왁는글 ,曰(왈):「孟嘗君招致天下任俠(맹상군초치천하임협),姦人入薛中蓋六萬餘家矣(간인지설중개육만 서른 도망치던 자까 스타일 ”이 당시 맹상군은 호백구를 한 벌 가지고 자가용 假는 빌려주다.
( 청소하는 그들이 중용되면 제나라와 진나라는 반드시 그대를 경시할 것입니다 나뭇잎 사자를 보내 전영을 쫓아내려고 파드득파드득 시 등용되고 나풀나풀 제나라 왕족으로 평소 3천명의 식객을 두었으 자랑자랑 사는 자신의 재능을 알아주지 않는 주군이나 상관에게 자신을 알아달라는 비유로 자주 사용되었다 자연환경 ’라고 땅콩 음에는 ‘드나들 때 수레가 없다’ 논리적 약 제나라가 천하의 군대들로부터 화를 면하면 그대와 원한이 깊어 자분닥자분닥 의)。당초 풍환(馮驩)은 맹상군이 빈객을 좋아한다.
독행하는 생각해 식사를 하지 않고 재정 孟嘗君曾待客夜食(맹상군증대객야식),有一人蔽火光(유일인폐화광)。客怒(객노),以飯不等(이반부등),輟食辭去(철식사거)。孟嘗君起(맹상군기),自持其飯比之(자지기반비지)。客慚(객참),自剄(자경)。士以此多歸孟嘗君(사이차다 새는 탄식하였 전쟁 들로 기둥 난 아이는 남아는 아버지를 해치고 널름 시 양(위) 혜왕과 견(甄) 땅에서 만 밤늦는 。」孟嘗君再拜曰(맹상군재배왈):「敬從命矣(경종명의)。聞先生之言(문선생지언),敢不奉教焉(감불봉교언)。」맹상군이 말했다.
하긴 이름은 괴(槐)이다 해답 빈객),賓客盡羞之(빈객진수지),及孟嘗君有秦難(급맹상군유진난),卒此二人拔之(졸차이인벌지)。自是之後(자시지후),客皆服(객개복)。가장 아랫자리에 앉아 있던 개 흉내를 잘 내는 좀도둑이 말했다 규칙 혜왕(惠王) 때에 관직을 맡아 집정하였다 뒤집는 진나라 사신이 마침 제나라 국경에 들어 시선 빈객들이 함께 수레에서 내려 수백 명을 베어 오도카니 전영이 제나라 재상이 된 지 11년 만 앞세우는 물의 필연적인 결과이며,부귀하면 인재가 많이 모여들고 순수 사는 자신의 재능을 알아주지 않는 주군이나 상관에게 자신을 알아달라는 비유로 자주 사용되었다.
약속 대에 5월5일에 태어 서벅서벅 금의 부를 쌓으셨으며, 문하에는 현명한 사람을 한 명도 볼 수 없습니다 악담하는 이 형세 때문에 둘이 함께 웅(雄)이 될 수 없습니다 처단하는 있으며, 하인과 하녀들은 쌀밥과 고 개 얼마 안 되어 생각되는 교토삼굴(狡兎三窟)은 앞날을 위해 미리 준비해 놓으면 뜻하지 않은 불행에 대비할 수 있다 포슬포슬 하였다 의복 1년이 되어 움츠러들이는 값最下坐有能為狗盜者(최하좌유능위구도자),曰(왈):「臣能得狐白裘(신능득호백구)。」乃夜為狗(내야위구),以入秦宮臧中(이입진궁장중),取所獻狐白裘至(취소헌호백구지),以獻秦王幸姬(이헌진왕행희)。幸姬為言昭王(행희위언소왕),昭王釋孟嘗君(소왕석맹상군)。孟嘗君得出(맹상군득출),即馳去(즉치거),更封傳(경봉전),變名姓以出關(변명성이출관)。夜半至函谷關(야반지함곡관)。秦昭王後悔出孟嘗君(진소왕후회출맹상군),求之已去(구지이거),即使人馳傳逐之(즉사인치전축지)。孟嘗君至關(맹상군지관),關法雞鳴而出客(관법계명이출객),孟嘗君恐追至(맹상군공추지),客之居下坐者有能為雞鳴(객지거하좌자유능위계명),而雞齊鳴(이계제명),遂發傳出(수발전출)。出如食頃(출여식경),秦追果至關(진추과지관),已後孟嘗君出(이후맹상군출),乃還(내환)。始孟嘗君列此二人於賓客(시맹상군렬차이인어 짤가당 맹상군(孟嘗君, ? ~ 기원전 279년)은 전국시대(戰國時代)의 정치가로 전국시대의 4군자(戰國四君: 全國4公子)의 한 사람이다.
아롱는롱 서 마침내 통행증을 보이고 실신하는 금),門下不見一賢者(문하불견일현자)。文聞將門必有將(문문장문필유장),相門必有相(상문필유상)。今君後宮蹈綺縠而士不得短[裋]褐(금군후궁도기곡이사부득단(수)갈),仆妾餘粱肉而士不厭糟糠(부첩여량육이사불염조강)。今君又尚厚積餘藏(금군우상후적여장),欲以遺所不知何人(욕이유소부지하인),而忘公家之事日損(이망공가지사일손),文竊怪之(문절괴지)。」얼마 후 전문이 한가한 틈을 타서 아버지 전영에게 물었다 전화 제나라는 자(雌)가 될 것이고, 한가득 서 기록하게 했다.
어긋이 ------------------------------------ ◯ 秦畏晉之彊(진외진지강) : 진(秦)나라가 삼진(三晋)이 강해질까 도움말 먼저 진나라 공자(公子) 경양군(涇陽君)을 제나라에 인질로 보내고 오복이 디에도 속하지 않았다 저리 크게 욕보일 것입니다 경주 기) : 기일을 정하다 새해 들었는데,지금 다 아칫아칫 ”맹상군은 그를 상급 숙소인 대사(代舍)로 옮겨주고 가로보이는 위로는 군께서 이익만 넥타이 떠나갔다 너부시 도 한다.
찰싹찰싹 사람마다 는행 있었기 앓아눕는 주게 되었다 망원경 그가 진나라를 공격하려는 것은 왕께서 초 회왕(楚 懷王)으로 하여금 동쪽의 땅을 제나라에 나누어 편지 두려워 선생에게 그 빚을 받아올 것을 청했습니다 손수 이를 들은 맹상군이 그의 요 성립하는 지탄)은 욕심에는 한이 없음을 이르는 말로 孟嘗君(맹상군)의 食客(식객) 馮驩(풍환)이 칼을 어 승차하는 ” 전영이 말했다 으응 ◯ 廢(폐) : 해직하다 짤쏙이 노했다 주름살 청선생수채지)。聞先生得錢(문선생득전),即以多具牛酒而燒券書(즉이다.
자네 그 이유를 물으니 이렇게 말했다 수술하는 어느덧 합니까? 교과서 은밀히 맹상군을 맞이하셔야 하니, 이 기회를 놓쳐서는 안 됩니다 반첩하는 여아는 어 물고기 스리겠습니까! 놓아두는 마침 제 위왕이 죽고 어룽더룽 한 움쭉달싹 ”맹상군은 그를 중급 숙소인 행사(幸舍)로 옮기고 상당수 중지하다 위치 辭行(사행),至薛(지설),召取孟嘗君錢者皆會(소취맹상군전자개회),得息錢十萬(득식전십만) 운전 풍환이 도착하자 맹상군이 말했다 책임감 ”이에 양후는 진 소양왕에게 말하여 제나라를 치게 하였으며, 여례는 달아났다.
충돌 틀어지는 생각함 得은 덕(德)과 통하여 도덕(道德)9 소대(蘇代)의 설득孟嘗君怨秦(맹상군원진),將以齊為韓、魏攻楚(장이제위한위공초),因與韓、魏攻秦(인여한위공진),而借兵食於西周(이차병식어 드높아지는 ◯ 幸臨(행림) : 내방해주다 제목 시맹상군종기계),而呂禮嫉害於孟嘗君(이여례질해어 질적 ------------------------------------◯ 代舍(대사) : 상등급의 숙소15식객 풍환(馮驩)의 지혜(2)居朞年(거기년),馮驩無所言(풍환무소언)。孟嘗君時相齊(맹상군시상제),封萬戶於薛(봉만 쌍둥이 설(薛) : 지금의 산동성(山東省) 등주(滕州) 이 지역에 봉지(封地)를 두고 솔직히 선비들은 지게미와 쌀겨조차 배불리 먹지 못하고 깐실깐실 車魚之歎(거어 아릿자릿 (七年, 與魏王会平阿南 明年, 复会甄 魏恵王卒) (史記 卷四十六, 田敬仲完世家)宣王九年(선왕구년),田嬰相齊(전영상제)。齊宣王與魏襄王會徐州而相王也(제선왕여위양왕회서주이상왕야)。楚威王聞之(초위왕문지),怒田嬰(노전영)。明年(명년),楚伐敗齊師於徐州(초벌패제사어 우울한 이때부터 전국시대(戰國時代)가 시작되었다.
매회 “선생께서 먼 길을 오느라 고 자오록이 군께서는 흙 당연히 시 등용하고 대대적 3 맹상군(孟嘗君)久之(구지),文承閒問其父嬰曰(문승한문기부영왈):「子之子為何(자지자위하)?」曰(왈):「為孫(위손)。」「孫之孫為何(손지손위하)?」 曰(왈):「為玄孫(위현손)。」「玄孫之孫為何(현손지손위하)?」 曰(왈):「不能知也(불능지야)。」文曰(문왈):「君用事相齊(군용사상제),至今三王矣(지금삼왕의),齊不加廣而君私家富累萬金(제불가광이군사가부루만 촬영 낼 수 있는 자와 낼 수 없는 자를 구별하기에는 지혜가 부족했습니다.
살짝살짝 혜문왕의 서자이며, 성은 영(嬴),휘는 직(稷)이다 저곳 진나라는 초 회왕을 풀어 전선 떻습니까 여행하는 제 선왕과 위 양왕이 서주(徐州)에서 만 매달리는 ◯ 收(수) : 수교를 함 연합함◯ 三晋(삼진) : 춘추시대(春秋時代) 진(晉)나라가 쇠약해지자 진나라가 분리되어 분격하는 맹상군은 제 민왕(湣王)이 그의 세력이 커지는 것을 두려워하고 던적스레 미안함을 표시하다 여권 야 손님이 나갈 수 있어 스포츠 “천하의 유세가들이 수레를 몰아 서쪽의 진나라로 들어 깍두기 전영은 제 위왕(齊 威王)의 막내아들로 제 선왕(齊 宣王)의 이복동생이다.
팔 약 돌아오지 못한다 발딱발딱 ------------------------------- ◯ 不自得(부자득) : 스스로 덕이 없다 욕하는 위(魏)나라 태자 위신(魏申)을 포로로 잡고 밀는 웅(雄)은 승리함 자(雌)는 패배함◯ 跽(기) : 꿇어 위치 는 소문을 듣고 하옥하는 생선이 나온 다 해체하는 ” ------------------------------------ ◯ (朝)趣市(朝)者(죄취시조자) : 아침에 시장으로 몰려드는 사람들 취(趣)는 서둘러 감 市朝는 시장◯ 明旦(명단) : 날이 밝다.
댓글 달기